Jeremia 38:28

SVEn Jeremia bleef in het voorhof der bewaring tot op den dag, dat Jeruzalem werd ingenomen; en hij was er [nog], als Jeruzalem was ingenomen.
WLCוַיֵּ֤שֶׁב יִרְמְיָ֙הוּ֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה עַד־יֹ֖ום אֲשֶׁר־נִלְכְּדָ֣ה יְרוּשָׁלִָ֑ם ס וְהָיָ֕ה כַּאֲשֶׁ֥ר נִלְכְּדָ֖ה יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
Trans.wayyēšeḇ yirəməyâû baḥăṣar hammaṭṭārâ ‘aḏ-ywōm ’ăšer-niləkəḏâ yərûšālāim swəhāyâ ka’ăšer niləkəḏâ yərûšālāim:

Algemeen

Zie ook: Jeremia (profeet), Jeruzalem

Aantekeningen

En Jeremia bleef in het voorhof der bewaring tot op den dag, dat Jeruzalem werd ingenomen; en hij was er [nog], als Jeruzalem was ingenomen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּ֤שֶׁב

bleef

יִרְמְיָ֙הוּ֙

En Jeremía

בַּ

-

חֲצַ֣ר

in het voorhof

הַ

-

מַּטָּרָ֔ה

der bewaring

עַד־

-

י֖וֹם

tot op den dag

אֲשֶׁר־

-

נִלְכְּדָ֣ה

werd ingenomen

יְרוּשָׁלִָ֑םס

dat Jeruzalem

וְ

-

הָיָ֕ה

-

כַּ

-

אֲשֶׁ֥ר

-

נִלְכְּדָ֖ה

was ingenomen

יְרוּשָׁלִָֽם

en hij was er als Jeruzalem


En Jeremia bleef in het voorhof der bewaring tot op den dag, dat Jeruzalem werd ingenomen; en hij was er [nog], als Jeruzalem was ingenomen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!